Kiswahili: Safari – journey – Reise – voyage

English: The word „safar“ is originally an Arabic verb, meaning „to make a journey“. Safari is the Swahili synonym for the Arabic version and historically  refers to long jouneys people had to take to trade and migrate. German: Das Wort

Kiswahili: Safari – journey – Reise – voyage

English: The word „safar“ is originally an Arabic verb, meaning „to make a journey“. Safari is the Swahili synonym for the Arabic version and historically  refers to long jouneys people had to take to trade and migrate. German: Das Wort

What is your favourite food? (Uganda)

Isaac Kakande, German teacher at Mengo Senior School, Uganda English: My favourite food? This is difficult to say, for sure I don’t like matooke. When I was a child, my aunt gave me matooke when my uniform was dirty. For

What is your favourite food? (Uganda)

Isaac Kakande, German teacher at Mengo Senior School, Uganda English: My favourite food? This is difficult to say, for sure I don’t like matooke. When I was a child, my aunt gave me matooke when my uniform was dirty. For

What is your favourite food? (Kenia)

Ryan Nyamu, 24, Chairman of the Kenya UNESCO Youth Forum English: My favorite food is chapati with vegetable rice, thick chicken stew and some vegetables to green the food. When I cook myself nobody leaves the table, believe me one

What is your favourite food? (Kenia)

Ryan Nyamu, 24, Chairman of the Kenya UNESCO Youth Forum English: My favorite food is chapati with vegetable rice, thick chicken stew and some vegetables to green the food. When I cook myself nobody leaves the table, believe me one

What is your favourite food? (Ethiopia)

Yihenew Mihiretu, 32, Tourguide & Ashenafi Mera, 23, Tourguide English: „Hello Yihenew and Ashe! What’s your favorite food?“ Ashe: “My favorite food is Doro Wot. That’s a sauce with chicken.” Yihenew: “And which part of the chicken do you like?”

What is your favourite food? (Ethiopia)

Yihenew Mihiretu, 32, Tourguide & Ashenafi Mera, 23, Tourguide English: „Hello Yihenew and Ashe! What’s your favorite food?“ Ashe: “My favorite food is Doro Wot. That’s a sauce with chicken.” Yihenew: “And which part of the chicken do you like?”

Many Stories – Stories from East Africa

“The single story creates stereotypes, and the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete. They make one story become the only story. (…) Many stories matter” (Chimamanda Ngozi Adichie Ted Talk 2009). Many

Many Stories – Stories from East Africa

“The single story creates stereotypes, and the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete. They make one story become the only story. (…) Many stories matter” (Chimamanda Ngozi Adichie Ted Talk 2009). Many

Many Stories – Geschichten aus Ostafrika

“The single story creates stereotypes, and the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete. They make one story become the only story. (…) Many stories matter” (Chimamanda Ngozi Adichie Ted Talk 2009). Many

Many Stories – Geschichten aus Ostafrika

“The single story creates stereotypes, and the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete. They make one story become the only story. (…) Many stories matter” (Chimamanda Ngozi Adichie Ted Talk 2009). Many

Many Stories – Histoires de l’Afrique de l’Est

“The single story creates stereotypes, and the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete. They make one story become the only story. (…) Many stories matter” (Chimamanda Ngozi Adichie Ted Talk 2009). Many

Many Stories – Histoires de l’Afrique de l’Est

“The single story creates stereotypes, and the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete. They make one story become the only story. (…) Many stories matter” (Chimamanda Ngozi Adichie Ted Talk 2009). Many

Simulizi Nyingi – Simulizi Kutoka Afrika Mashariki

“Hadithi moja hutengeneza kasumba, na tatizo la kasumba sio kwamba ni za uongo, bali ni kwamba hazijakamilika. Zinafanya simulizi moja kuwa simulizi pekee. (…) Simulizi nyingi zinafaa” (Masimulizi ya Ted ya Chimamanda Ngozi Adichie mwaka 2009). Simulizi nyingi ni jukwaa

Simulizi Nyingi – Simulizi Kutoka Afrika Mashariki

“Hadithi moja hutengeneza kasumba, na tatizo la kasumba sio kwamba ni za uongo, bali ni kwamba hazijakamilika. Zinafanya simulizi moja kuwa simulizi pekee. (…) Simulizi nyingi zinafaa” (Masimulizi ya Ted ya Chimamanda Ngozi Adichie mwaka 2009). Simulizi nyingi ni jukwaa

ብዙ ታሪኮች – ታሪኮች ከምስራቅ አፍሪካ!

‹‹አንድ ነጠላ ታሪክ የተሳሳተ ምልከታዎችን እንዲፈጠሩ ያደርጋል፡፡  የተሳሳቱ ምልከታዎች ችግራቸው ስህተት መሆኑ ብቻ ሳይሆን ያልተሟሉ ጭምርም መሆናቸው ናቸው፡፡ አንድን ታሪክ ብቸኛው ታሪክ ያደርጉታል፡፡ (…) ብዙ ታሪኮች ዋጋ አላቸው››  (ቺማንዳ ንጎዚ አዲቺ፣ ቴድ ቶክ 2009) ብዙ ታሪኮች፣ ሰዎች ታሪኮቻቸውን እራሳቸው እንዲናገሩ

ብዙ ታሪኮች – ታሪኮች ከምስራቅ አፍሪካ!

‹‹አንድ ነጠላ ታሪክ የተሳሳተ ምልከታዎችን እንዲፈጠሩ ያደርጋል፡፡  የተሳሳቱ ምልከታዎች ችግራቸው ስህተት መሆኑ ብቻ ሳይሆን ያልተሟሉ ጭምርም መሆናቸው ናቸው፡፡ አንድን ታሪክ ብቸኛው ታሪክ ያደርጉታል፡፡ (…) ብዙ ታሪኮች ዋጋ አላቸው››  (ቺማንዳ ንጎዚ አዲቺ፣ ቴድ ቶክ 2009) ብዙ ታሪኮች፣ ሰዎች ታሪኮቻቸውን እራሳቸው እንዲናገሩ